Sábado, 7/10/2023 , 6:32 manhã
Sirenes de emergência disparam
Acordamos corremos para o mamad ( abrigo de emergência) pegamos o Noam e Itamar e fechamos rapidamente a janela de ferro.
Rapidamente compreendemos que está acontecendo algo diferente devido a quantidade de alarmes que soam, intensos, mais frequentes, em distâncias maiores, tiros sem interrupção.
Disse para as crianças se vestirem de imediato, colocarem os sapatos fechados e estarem prontos para correr para o carro se houver uma interrupção e nós saíremos imediatamente daqui (ingenuidade minha).
Deixo as crianças no mamad e saio rapidamente para juntar roupas em uma bolsa.
Li já está com roupas de soldado e armado na parte dianteira da casa.Esperamos tentar entender o que causou este ataque.Nas notícias (do rádio) não ouvimos nada.
"Ele entra no mamad fecha a porta e diz-me:Matei um terrorista que tentou entrar pela janela"
8:10 saio para o nosso quarto para pegar roupas para mim e para o Li e de repente escutamos uma rajada de tiros de armas leves de muito perto
Olhamos um para o outro
De repente entre os tiros escutamos gritos em árabe
Novamente olhamos um para o outro
Entendemos perfeitamente, eles (terroristas) estão aqui,
Não lá além dos obstáculos(cercas)
Aqui no caminho para minha casa.
Corro para o mamad e fecho-me com as crianças
Deito as crianças no chão e ponho sobre eles coletes a prova de balas dou para o Yovel um tubo de gás lacrimogêneo e uma faca e para o Noam um bastão
As crianças olham-me e entendem também os cachorros entendem, todos em silêncio sem se mexer.
Do lado de fora tiros bem do lado de fora da porta do mamad escutamos os passos do Li.
Ele entra no mamad fecha a porta e diz-me:Matei um terrorista que tentou entrar pela janela
Termina a frase e uma grande explosão, nos atiraram um míssil RPG
A porta do mamad resiste
Rajadas de tiros na porta e também na janela de ferro do mamad
O quarto.Se enche de forte cheiro de pólvora.Os ouvidos zumbem
Leva um ou dois minutos para nos recuperarmos
A eletricidade é interrompida, escuro
Li me dá -me um revólver
Nós dois apontamos as armas para a porta
Quem ou o que for que decidir entrar não irá passar
Desta forma Li e eu concordamos com os olhos
Até a última bala
Nesta hora tento ligar para o encarregado de segurança envio uma mensagem de voz
Envio mensagem no grupo do kibbutz
Mandem ajuda temos terroristas em casa
Não consigo explicar o porquê, eles (terroristas) nos deixaram
Fez-se silêncio
No grupo do kibbutz começam a aparecem mais e mais mensagens
Pessoas pedindo ajuda terroristas entraram em suas casas
Mulheres e homens segurando na maçaneta do mamad ( para que não seja aberto por fora)
Casais com crianças pequenas.Bebês.
Casas queimadas
Os quartos de mamad cheios de fumaça
E o desespero aumenta
Não há resposta nem ajuda
Estamos sozinhos
Não podemos sair para ajudar não sabemos o que ou quem nos espera do outro lado da porta
Caso consigamos passar a porta o que nos espera do lado de fora
Quantos deles estarão aqui
Quem sabe? De fora não sabemos nada
Apenas notícias dos quartos de mamad
As horas passam cada minuto parece uma eternidade
"Os gritos em árabe continuam bem como as rajadas de tiro."
Os sistemas das crianças entram em modo de defesa, eles adormecem. Que bom.
Chegam notícias que isto acontece nos kibbutzim ao longo de toda a fronteira com a faixa (de Gaza)
Ofakim, Sderot
Eles nos pegaram desprevenidos complacentes e presunçosos
Temos instrumentos de defesa na fronteira e elas impedirão tudo ( realmente….. )
Os gritos em árabe continuam bem como as rajadas de tiro.
Compreendemos que ocorrem batalhas não sabemos os resultados
Ás 15:00 o exército chega junto com nosso responsável da segurança
Abrem a porta e vêem o tamanho da destruição
A casa está arrasada. E eu…. Tento compreender o que ocorre e corro para dar garrafas de água aos soldados
Junto o que consigo chanukiá (candelabro) de prata e taça de vinho do Shabat presentes de minha falecida avó e saímos. Compreendo que para esta casa não voltaremos mais.
Para o kibbutz voltaremos? Não sei não tenho resposta
Nos juntamos a todos nos abraçamos choramos
Conseguimos passar mais algumas horas e finalmente começam a falar de evacuação
Recebemos confirmação para irmos para as casas digo ao Li que preciso voltar para casa tenho que pegar algo importante que não levamos, desenhos do falecido Hami
Saimos em comboio do kibbutz
Olhamos pelo retrovisor para trás
Fumaça que sai da fábrica Nirlat cobre os céus dezenas de carros queimados com furos de tiros jogados do lado da estrada.
Olhamos para frente
Daqui a pouco ultrapassaremos isso.
Chegamos a Beer Sheva
Paramos ao lado da estrada
Tiramos os coletes a prova de balas
Li e eu caímos no choro
Abraçamos as crianças
Não compreendemos
Agora podemos avisar a família e amigos que saímos
Sobrevivemos o inferno
Estamos agora em Eilat em um turbilhão de sentimentos o que fazemos e o que não?
Como continuamos?
Vamos resolver isso
O que é certo é que minha raiva aumenta
Não mais
Chega
Deixem Tzahal ( exército israelense de defesa ) vencer
Com toda a força e com todo o seu poderio
Que isto não seja apenas um adesivo ( colocado nos carros)
Mas, o estabelecimento de um fato para o futuro
Eles não vão conseguir nos quebrar
Eles não vão nos vencer
Para todos os policiais, mulheres e homens
Para todos os soldados, mulheres e homens
Para todos os reservistas, mulheres e homens
E para todos que doam e ajudam para nosso Estado nesta guerra
Tomem cuidado
Voltem para casa saudáveis e inteiros
Vocês são heroínas e heróis
Michal R.